صفحه اصلی
سياسي
بين الملل
اجتماعي
اقتصادي
فرهنگي
ورزشي
هنري
حوادث
بادبادك
شهرستانها
خراسان امروز
ستونها
اخبار ويژه
نداي آشنا
صفحه آخر
سرمقاله
ویژه نامه ها

جستجو

 

  Date : 2009-04-07
  آرشیو | آرشیو PDF | آرشیو نیازمندیها | ارتباط با ما | درباره ما

سه شنبه 18فروردین ماه 1388

[ هنري ]
 * نگاهي به فيلم « سوپر استار » آخرين ساخته تهمينه ميلاني ؛ انگور ترش
 * کوتاه درباره سريال تلويزيوني «عيد امسال»؛ پول و زندگي!
 * مهرجويي: بدم نمي آيد قسمتي از «دا» را فيلم کنم
 * عبدالملکيان از برنامه هاي امسال دفتر شعر جوان گفت
 * رونمايي از ترجمه هلندي «جاي خالي سلوچ» ؛
دولت آبادي: کار براي من نوعي عبادت است
 * براي اعزام به دوسالانه «ونيز»
شش هنرمند منتخب بخش غيررقابتي فجر هم معرفي شدند
 * انتقاد محدثي خراساني از نحوه انتشار مجلات حوزه هنري
 * معاون سينمايي وزارت ارشاد: بودجه سينما امسال پنج ميليارد تومان افزايش دارد
 * بزرگداشت «شهيدآويني» 20 فروردين ماه برگزار مي شود
 * در قالب يک آلبوم موسيقي؛
آواز «شجريان» به ياد ياحقي، محجوبي، معيري و بنان منتشر مي شود
 * ادامه نشستهاي نقد داستان با حضور محمدرضا سرشار
 * احمد پوري درباره «سيلور استاين» سخنراني مي کند

نگاهي به فيلم « سوپر استار » آخرين ساخته تهمينه ميلاني ؛ انگور ترش



* رضا خسروزاد

آخرين و نهمين فيلم تهمينه ميلاني، همان شاخصه هاي زنانه اي را دارد که در ديگر آثار او ديده مي شود. البته وفاداري کارگردان به





اين ديدگاه و ادراک مؤکد، نه به لحاظ باور و عقيده، که بيشتر به سبب شاخص بودن و مطرح شدن در نوعي از فيلمسازي است که مي توان آن را «فمينيسم پنهان» ميلاني خواند.
بدرفتاري با فيلم قبلي فيلمساز «تسويه حساب» به نظر سبب شده تا در «سوپر استار» ضديت مردانه پررنگ تري به تصوير کشيده شود.
«سوپر استار» فيلمي متوسط است که تلاش دارد تا با طرح موضوعي(به زعم سازنده جديد) تازه جلوه کند، اما اين روزها ديگر بعيد به نظر مي رسد صرف طرح روابطي چندگانه بتواند ارزشي براي فيلم به همراه داشته باشد.
آنچه درباره فيلمهاي ميلاني عجيب است، اين است که وي ظاهراً قصد دارد از بن بست زيباشناختي که خود آن را «نوگرايي فمينيستي» مي خواند رهايي يابد، اما همواره اين هراس در او وجود دارد که مبادا اين واکنش سودمند و هوشمندانه در برابر سينماي مردانه، نتواند هرگز از حد علاقه به نوعي دفاع زنانه يا احساساتي فراتر رود. به همين جهت است که با وجود ادعاهاي موجود پنهان و پيدا، همواره مردان، برگ برنده آثار او هستند و به زعم فيلمساز، ارزش چنين نگرشي اين است که موضوع آنها، ناپختگي و شتاب زدگي آثار را توجيه مي کند و اين بهانه خوبي براي رسيدن به دو هدف است: «گيشه» و «توي چشم بودن»! اگر چه اين «توي چشم بودن» بيشتر ناشي از زنانگي فيلمساز باشد، که در مورد «سوپر استار»، تماشاگر دچار ترديد است، زيرا فيلم با وجود ادعاي سازنده اش، فيلمي معمولي است که بيشترين قصد و نيت اش، فروش هر چه بيشتر است.
ميلاني حتي جايي ادعا کرده بود که «سوپر استار فيلمي فلسفي است» اما اينکه يک بازيگر مشهور، هر ساعت دلباخته خانمي شود و حالا هم بي دليل يک دخترک سياه چهره 15 ساله توجهش را جلب کند، چه ارجاعي به فلسفه دارد؟ شايد بايد از سازنده فيلم پرسيد که چگونه قصه «آگوستوس» هرمان هسه را به «شازده کوچولو» پيوند روحاني زده اند! ؟
فيلم به پشت پرده سينما و زندگي بازيگري مشهور مي پردازد که زندگي اش را غرق در عياشي و خوشگذراني کرده. نويسنده اگر چه سعي دارد تا به لحاظ مضموني و درونمايه به جنبه هاي اخلاقي و بيداري وجدان خفته بپردازد اما در سطح ماندن مضمون و عدم توان در خلق تأثير و تأثرات شخصيتي بر هم، چندان از نصيحت گونگي و نمايش روايي صرف داستان فراتر نمي رود.
تيتراژ فيلم زيباست، اما فاقد تازگي و بداعت است و به نوعي يادآور تيتراژ فيلم هاي دهه پنجاه سينماي ايران است. شروع فيلم خوب است و اگر چه توجه «کورش» به دخترک در ابتداي فيلم فاقد منطق است اما مشغوليت ذهني تماشاگر به اين ساده انگاري با نزديک تر شدن به شخصيتها تلطيف مي گردد. در ادامه نيز شيوه ارتباط و تضاد شخصيتها صحنه هاي جذابي را خلق مي کند، اما از نيمه دوم فيلم ريتم کند و کشدار برخي صحنه ها، مثل پاسخ به تلفن ها توسط «رها» يا دخالت هايش در برنامه ريزي هاي «کورش» و لوس بازي هايي از اين دست که گويي قصدشان جذاب تر ساختن صحنه هاست!
اما از اين دست اشاره ها که بگذريم: «سوپر استار» نسبت به ساير آثار سازنده، اثري متوسط است. دنياي «کورش زند» انباشته از تصاوير است. تصاوير بزرگ او درخانه و نمايش آنها در صحنه هاي متفاوت خانه خود و مادري اش، مؤکد ساختن خودبيني و ديدگاه بسته و محدود اوست. اين تمهيد علاوه بر جلوه دادن بصري عکس ها، بخصوص آن پوستر سياه و سفيد که بعدها پاره مي شود، سبب معرفت نمادين تماشاگر به اين خصلت ها نيز مي شود.
اين استفاده اگر چه مفيد اما بيش از اندازه کليشه اي است و يکسويه بودن معنا، عدم تأويل پذيري و در نتيجه عدم تعمق معنايي(هنري) را دارد، همچنان که «سوپر استار»، کنايه اي نيمه قراردادي براي حوزه هاي سياسي، فرهنگي و غيره مي تواند باشد ولي نه آنقدر جدي که بتوان زحمت تشبيه ذهني/ استعاري/ تمثيلي و يا هر چيز ديگر را به خود داد.

  


کوتاه درباره سريال تلويزيوني «عيد امسال»؛ پول و زندگي!



* مهدي نصيري

فيلمنامه نويس: سعيد فرهادي
کارگردان: سعيد آقاخاني






خلاصه داستان: مجموعه اي از آدمهاي ساده و پايين شهري تهران در آستانه سال نو با مشکلات اقتصادي زيادي همراه هستند. در ميان آنها جوانهاي ساده و بي پول و مجرد، گروهي از جوانها که به دنبال پول سرقت شده اي هستند، پدر و مادري که به دنبال بازسازي خانه شان هستند و... داستان را شکل مي دهند.
***
سعيد آقاخاني را بيشتر به عنوان يک بازيگر در سريالهاي طنز و مجموعه هاي روتين تلويزيوني مي شناختيم، اما امسال ويژه برنامه هاي نوروزي سال 88 در ميان سريالهايش، «عيد امسال» را به کارگرداني او در حال پخش داشت و اتفاقاً توانست مجموعه موفقي هم به ويژه براي بينندگان تهراني تلويزيون باشد.
سعيد آقاخاني که اين سريال را با متن سعيد فرهادي جلو دوربين برده، در ميان فضاهاي کميک امتحان شده سالهاي اخير تلويزيون آن را انتخاب کرده که بيشتر به عموم بينندگان تلويزيون و طبقه متوسط و زير متوسط اختصاص دارد. مجموعه شخصيت هاي داستان «عيد امسال» به دوستان و خانواده ها تقسيم مي شوند. همه اين شخصيت ها در قالب گروه ها يا فرديتشان يک مشکل مهم دارند و آن هم مشکل اقتصادي است.
شخصيت هاي سريال آقاخاني براي به دست آوردن پول يا طمع مي کنند و حتي آدم ربايي و دزدي را انتخاب مي کنند و يا اينکه برخي با وانت يا هر وسيله ديگري که مي توانند به دنبال پول شب عيدشان هستند. بعضي ها هم مثل نادر، در لباس ميش، مشغول سر کيسه کردن دوستان و آشنايان هستند، اما يک موضوع مشترک در ميان همه آنها وجود دارد و آن هم اين است که آنها امسال به پول بيشتري براي زندگي شان نياز دارند.
در کنار اين تم يا بهتر است بگوييم نياز مشترک، شخصيت هاي داستان عيد امسال يک ويژگي مشترک ديگر هم دارند. همه اين آدمهاي پايين شهري انسانهاي ساده، صميمي و مهرباني هستند که با وجود همه نيازها و رفتارهايشان، بي رحم و بدجنس نمي نمايند. تقابل اين ويژگي شخصيتي و نياز اقتصادي، رفتارها و اعمالي را براي اشخاص داستان عيد امسال به دنبال آورده است که کمدي و سرگرمي و شوخي نتيجه آن است. اين همان سبکي است که به گونه تلطيف شده تر و روان تر سابقاً آن را در کارهاي تلويزيوني طنز رضا عطاران ديده بوديم و اتفاقاً شيوه اي است که در ميان بينندگان تلويزيون با استقبال خوبي هم مواجه شده و شايد همين انگيزه آقاخاني را به تبعيت از سبک و شيوه امتحان شده و جواب پس داده پيشين وا داشته باشد.
اما آنچه بيش از اينها باعث جذابيت سريال نوروزي سعيد آقاخاني شده، حضور بازيگران جوان و دوست داشتني آن است که طي يک دهه اخير به لحاظ آماري و از نظر کيفيت کارشان توانسته اند بيشترين طرفداران را در ميان بينندگان تلويزيوني پيدا کنند. در ميان همه اين بازيگران، علي صادقي، سبک و اخلاق بازيگري - اخلاق بازي شيوه اي از کار بازيگر است- او بيشتر از بقيه هوادار دارد. صادقي به تنهايي و با همين اخلاق بازي و بداهه پردازيهاي حرکت و بيانش مي تواند بخش زيادي از کمدي مربوط به سکانس هاي خودش را براي عموم مخاطبان برنامه هايش به لحظاتي سرگرم کننده و خنده دار تبديل کند و تاکنون هم نشان داده که بازيگر خوبي در سريالهاي کمدي است. در کنار صادقي، بهنوش بختياري، مجيد صالحي، و مهران غفوريان تقريباً به يک اندازه کيفيت و اهميت شوخي، کمدي و خنده را با هم به همراه مي آورند و حتي مجموعه همين چهار بازيگر براي محبوبيت سريالي با هدفها و کيفيت «عيد امسال» کافي است. حالا مي توان بيتا سحرخيز، محسن قاضي مرادي، رضا بنفشه خواه و ديگران را هم به اين مجموعه بازيگران اضافه کرد. بي گمان در کنار هم قرار دادن اين گروه بازيگران، شانس بزرگي است که سريال آقاخاني را به برنامه پر مخاطب در روزهاي داغ تلويزيون تبديل کند.
آقا خاني با کمک داستان، خلاقيتها و سبک بازي بازيگران، موقعيت ها و گفتار کميک اش توانسته تجربه موفقي در جلب رضايت مخاطبان عام تلويزيون را پشت سر بگذارد.
کافي است با زبان کميک و اشتباهات کلامي، مخاطب را در لحظات متعدد داستان و روايت آن به خنده واداشت:
- نادر: فقط اينکه سند خونه رو گذاشتم مي خوام يه حالت سکوريتي داشته باشه!
يا اينکه کافي است موقعيت هاي کميک مثل گم شدن گوسفند قرباني در لحظه رسيدن جواد را به بخشها و فواصل مختلف روايت اضافه کرد و حتي از ترکيب موقعيت و گفتار استفاده کرد؛ مثلاً آنجا که منصور همزمان با صاف کردن جاي يک مجسمه کوچک با مادرش درباره خريد شب عيد صحبت مي کند و از صاف نشدن مجسمه عصبي مي شود و به آن ناسزا مي گويد و مجبور مي شود از مادرش پشت تلفن عذرخواهي کند. از اين دست موقعيت ها و گفتارها در داستان و روايت سريال آقاخاني بسيار يافت مي شود. البته بايد اعتراف کردکه همه اين شگردها يک کمدي مطلوب و با کيفيت را نتيجه نمي دهند، ولي در عين حال درميان برنامه هاي شاد و سرگرم کننده نوروزي قابل قبول و گريزناپذير هستند.
شبکه پنجم سيما طي سالهاي اخير در رقابت با ديگر شبکه هاي سراسري در توليد سريالهاي مناسبتي هميشه توانسته رقابتي پاياپاي داشته باشد و امسال هم با سريال «عيد امسال» به کارگرداني سعيد آقاخاني نشان داد که مي تواند رقيبي جدي براي تهيه کننده هاي ديگر شبکه ها باشد.
ضمن اينکه سعيد آقاخاني هم مثل بسياري از بازيگران کارگردان شده طنز و کمدي، ورود خوب و موفقي را به عرصه سريال سازي در تلويزيون تجربه کرد.

  


مهرجويي: بدم نمي آيد قسمتي از «دا» را فيلم کنم



داريوش مهرجويي کتاب «دا» را از رمانهاي خيلي قوي ادبيات کنوني ايران دانست و ضمن ستايش ساختار و گيرايي کتاب گفت: اين



داستان آن قدر فني است که بدم نمي آيد قسمتي از آن را تبديل به فيلم سينمايي کنم.
به گزارش مهر، داريوش مهرجويي در مورد کتاب دا گفت: اين کتاب بسيار گيرا و جذاب است و ساختار قشنگي دارد و يکي از رمانهاي خيلي قوي ادبيات کنوني ماست. به خصوص صحنه پردازيهاي واقع گرايانه اي دارد که خيلي کم در ساير رمانها ديده مي شود. نوعي ناتوراليسم خيلي شفاف و گيرا در اين رمان وجود دارد که به راحتي با خواننده رابطه برقرار مي کند.
وي ادامه داد: در عين حال از نظر مفهومي هم خيلي قوي است چون واقعيت وحشتناک جنگ را نشان مي دهد که چگونه يک عده مردم مظلوم مورد هجوم خشونتهاي وحشتناکي قرار مي گيرند. اين کتاب خيلي جالب است و يک تصوير واقعي از روزهاي اوليه جنگ وحشتناک را نشان مي دهد.
اين کارگردان در پاسخ به اين سؤال که «اگر روزي قرار باشد از اين کتاب فيلم تهيه شود آيا تمايل دارد روي اين داستان کار کند؟» گفت: اين داستان با تمام جزئياتي که دارد آن قدر فني است که بدم نمي آيد قسمتي از آن را تبديل به فيلم سينمايي کنم. تبديل همه کتاب به فيلم نياز به ساخت يک سريال طولاني دارد.
مهرجويي در مورد احساس خود پس از خواندن اين کتاب نيز گفت: به خاطر احساس خوبي که از خواندن کتاب داشتم، خواندن اين کتاب را به همه توصيه مي کنم. اين کتاب يک تجربه غني هنري، تاريخي، فلسفي، فکري و فرهنگي به انسان مي دهد و تصويري درخشان از موقعيتي را به نمايش مي گذارد که ما در آن گرفتار شديم بدون اين که گناهي کرده باشيم.
کتاب «دا» از کتاب هاي منتشر شده در انتشارات سوره مهر است که در مدت کمتر از 9 ماه به چاپ سي و دوم رسيده است.

  


عبدالملکيان از برنامه هاي امسال دفتر شعر جوان گفت



محمدرضا عبدالملکيان برنامه هاي دفتر شعر جوان را در سال جاري تشريح کرد.




مديرعامل دفتر شعر جوان در اين باره به ايسنا گفت: با نزديک شدن به نمايشگاه بين المللي کتاب تهران، تلاش خود را به کار مي گيريم تا قريب به 30 عنوان مجموعه شعر از شاعران جوان را چاپ و در نمايشگاه عرضه کنيم. ضمن اين که چند عنوان اثر آموزشي در حوزه شعر منتشر خواهيم کرد.
او يادآور شد: همچنان که پيشتر هم گفته بوديم، در نمايشگاه، دفتر شعرهاي نيمايي قيصر امين پور را نيز عرضه خواهيم کرد.
اين شاعر تصريح کرد: برگزاري دوازدهمين کنگره دفتر شعر جوان و دعوت از شاعران جوان عضو در اين دوره براي حضور در مراسم پاياني که مهرماه سال جاري برگزار مي شود، از ديگر برنامه هاي پيش روي ما در سال جديد است.
او خاطر نشان کرد: از سويي با پايان يافتن دوره دوازدهم فعاليت دفتر شعر جوان، بلافاصله با انتشار فراخواني، اين دفتر سيزدهمين دوره فعاليتش را با اعضاي جديد آغاز خواهد کرد.عبدالملکيان متذکر شد: ما در سال جاري سعي در برگزاري دوره هاي کوتاه مدت آموزشي داريم که 36 دوره را در اين سال پيش بيني کرده ايم و همچنين در همين راستا، جلسات نقد دفتر شعر شاعران جوان را به صورت دو هفته يک بار در سه شنبه ها برگزار مي کنيم.
او افزود: برگزاري يک سري سفرهاي فرهنگي - تفريحي براي شاعران جوان عضو دفتر از ديگر فعاليتهايي است که در طول سال جاري دنبال خواهيم کرد و سعي داريم 12 سفر داشته باشيم که از جمله آنها سفر به يوش، کاشان، قم، تنکابن، گتوند، امام زاده صالح و ظهيرالدوله است که عموم اين سفر ها، ديدار آرامگاه شاعران معاصر است.
دبير جايزه کتاب سال شعر جوان (قيصر امين پور) در تبيين برنامه هاي سومين دوره اين جايزه نيز اظهار کرد: جايزه قيصر آبان ماه برگزار مي شود، که در اين جايزه، دفتر شعر شاعران جواني که اثرشان در سال 87 منتشر شده است، مورد بررسي و داوري قرار مي گيرد.

  


رونمايي از ترجمه هلندي «جاي خالي سلوچ» ؛
دولت آبادي: کار براي من نوعي عبادت است



مراسم رونمايي از ترجمه هلندي رمان «جاي خالي سلوچ» محمود دولت آبادي برگزار شد.




در اين مراسم که از سوي رادنيک - سفير هلند - و در محل اقامتگاه او از ساعت 19 تا 22 شامگاه يکشنبه، شانزدهم فروردين ماه برپا شد، ابتدا مهدي شفقتي از سوي سفير هلند به حاضران خيرمقدم گفت و با برشمردن وجوه فرهنگي ادبيات در ميان انسانها، آن را پيوندي جهاني ناميد.سپس از علي دهباشي - سردبير مجله «بخارا» - خواسته شد تا به عنوان نخستين سخنران جلسه را آغاز کند.
دهباشي با اظهار خوشوقتي از ترجمه رمان دولت آبادي به هلندي گفت: محمود دولت آبادي مهمترين نويسنده حوزه فارسي زبانان جهان است. ايشان با خلق آثار درخشاني همچون «جاي خالي سلوچ»، «کليدر» و ده ها داستان و نمايش نامه، برگهاي زريني به گنجينه ادبيات فارسي افزوده است.
او در بخشي ديگر از سخنراني خود گفت: قريب به دو دهه است که در جهان ادبيات براي شناخت ادبيات معاصر ايران و شناخت روحيات، مسائل و ويژگيهاي زندگي مردم ايران به ترجمه آثار اين نويسنده ايراني روي مي آورند؛ زيرا کمتر نويسنده اي در ايران همچون دولت آبادي موفق شده است به عمق لايه هاي زندگي مردم ايران وارد شود و با قدرت قلم خود آن را به تصوير بکشد.
سخنران بعدي، محمدعلي سپانلو بود که از اهميت رمانهاي دولت آبادي صحبت کرد و گفت: ما امروز اين جاييم تا به مناسبت ترجمه رمان «جاي خالي سلوچ»، اثر ممتاز دولت آبادي، به زبان هلندي، هنر خلاق او را گرامي بداريم.
دولت آبادي در عرصه داستان نويسي ايران بيش از همه با دو رمان «کليدر» و «جاي خالي سلوچ» نام آور شده است. رمان 10 جلدي «کليدر» که هم اکنون در کتابخانه پارسي چون اثري کلاسيک جاي هميشگي يافته، حداقل 20 بار به چاپ رسيده است و اين تعداد با نگاه سراسري به آثار معاصران تحسين برانگيز است. قهرمانان «کليدر» هم اکنون در حافظه مردم ايران زندگي مي کنند.
اين شاعر و مترجم در بخشي ديگر از صحبتهايش، از مراسم رونمايي ترجمه هلندي «جاي خالي سلوچ» به عنوان «فصلي از تاريخ روابط فرهنگي ميان هلند و ايران» نام برد.
سپس نوبت به نويسنده رمان محمود دولت آبادي رسيد.
وي گفت: مترجمان را زبان خاموش تفاهم مي دانم و همچنين باور دارم که اگر مترجمان - فرض محال - نمي بودند، اين حداقل شناخت و فهم متقابل هم نمي بود و دنيا از اين که هست، به سؤتفاهمهاي بيشتري دچار مي ماند؛ پس بار ديگر قدرشناسي خود را نسبت به همه اين زبانهاي خاموش تفاهم بيان مي دارم.
او افزود: برخي آثار من ابتدا به زبان آلماني برگردانده و معرفي شد، به همت بانو زيگريد لطفي و همدلي همسر او، زنده ياد محمدحسن لطفي.
دولت آبادي در بخشي ديگر از سخنراني خود گفت: در خلوت درون و در ساعاتي از شبانه روز که فقط خدا بيدار و بيناست، فرسودگي تن و شکفتگي روح و رياضت است؛ آري... کار براي من همواره در مقام رياضت و عبادت بوده است؛ به اين سبب، عادت من شده است که سر فرو بيندازم و خاک کف کوچه را نگاه کنم و به خود مجال نداده ام تا از بيرون به جلوت خود نظر کنم؛ زيرا خطر از خودراضي شدن و توقع را مي شناخته ام و دريافته امکه مراقبت از کار و خود، بخش مهمي از رنجي است که در کار مي گذارم.
اين نويسنده پيشکسوت عنوان کرد: من دهقان زاده ام و با گردش فصول آشنا هستم. مي کاري و مي پروري و محصول را به بار و برکت مي رساني؛ همين. با پايان کار تو، کار ديگران آغاز مي شود، و آن هم آهنگ خود را دارد و حوصله مناسب خود را مي طلبد. مثل خاک، مثل خاک بايد بود؛ پر از تحمل و بردباري. پس من به استثناي کودکي و شتاب نوجواني ام که جز با تماشاي ستارگان شب کوير آرام نمي گرفتم، ديگر همه عمر، سر خويش را فروفکنده نگه داشتم و فقط به زمين و به خاک راه نگريستم.
به گزارش ايسنا، دولت آبادي در پايان گفت: تقدير من همين بود و مجال بيان توانايي همين . آسمان هست و باور دارم که فصل ها به نوبت از راه مي رسند !
سرانجام رادنيک - سفير هلند - در سخناني با تشکر از محمود دولت آبادي و حاضران گفت، خوشحال است که با چاپ ترجمه هلندي «جاي خالي سلوچ»، مردم کشورش فرصت جديدي را مي يابند که تمدن غني سرزمين شگفت انگيزي به نام ايران را بهتر و عميق تر بشناسند.
در اين مراسم، علاوه بر اعضاي خانواده دولت آبادي، افرادي همچون: عزت ا... فولادوند، داريوش شايگان، ضياء موحد، جواد مجابي، حسن عشايري، ترانه مسکوب، بهمن فرمان آرا، محمود حسيني زاد، مديا کاشيگر، شيوا دولت آبادي، سيدعلي صالحي، سفير بلژيک، سابين اولمان از سفارت سوييس و دو ناشر آثار محمود دولت آبادي، حسن کيائيان (مدير نشر چشمه) و داوود موسايي (مدير نشر فرهنگ معاصر)، حضور داشتند.

  


براي اعزام به دوسالانه «ونيز»
شش هنرمند منتخب بخش غيررقابتي فجر هم معرفي شدند



شش هنرمند منتخب بخش مدعوين (غير رقابتي) نخستين جشنواره هنرهاي تجسمي فجر براي اعزام به پنجاه و سومين دوره دوسالانه «ونيز» معرفي شدند.
غلامعلي طاهري - دبير نخستين جشنواره هنرهاي تجسمي فجر- در اين رابطه به ايسنا گفت: طبق وعده قبلي دفتر هنرهاي تجسمي؛ در بخش نقاشي: مصطفي دشتي، در بخش مجسمه سازي : مرتضي نعمت اللهي، در بخش پوستر و گرافيک: مهدي محمدي، در بخش عکاسي مهدي منعم، در بخش کاريکاتور: محمد امين آقايي و در بخش خوشنويسي : عباس اخوين براي بازديد و اعزام به دوسالانه «ونيز» انتخاب شده اند.همچنين در کنار اين شش نفر، ايرج اسکندري هنرمند نقاش، صداقت جباري هنرمند خوشنويس و حميدرضا آويشي هنرمند مجسمه ساز با آثارشان عازم اين فستيوال مي شوند و هريش شيوا، فرزين هدايت زاده، امير رستمي، محمود آزادنيا نيز به عنوان برگزيدگان بخش رقابتي نخستين جشنواره هنرهاي تجسمي فجر براي بازديد از اين دو سالانه عازم ايتاليا خواهند شد.در کنار اين سيزده تن، قرار است چند هنرمند ديگر نيز براي بازديد از اين دوسالانه معرفي شوند.

  


انتقاد محدثي خراساني از نحوه انتشار مجلات حوزه هنري



سردبير مجله شعر با بيان اينکه اگر انتشار مجله شعر از صورت ماهانه درآيد، ارتباط مجله با مخاطبان و علاقه مندان آشکارا کمرنگ



خواهد شد، گفت: متأسفانه حوزه هنري نسبت به مجلاتش يک حالت بلاتکليفي دارد.
مصطفي محدثي خراساني شاعر و سردبير مجله شعر، در گفتگو با فارس با گلايه از فصلنامه شدن مجله شعر اظهار داشت: مجله شعر پس از حدود يک سال که به صورت ماهنامه منتشر شد و مخاطبان بسياري هم از بين اقشار مختلف جامعه کسب کرد، مجدداً به صورت فصلنامه منتشر خواهد شد.
وي ادامه داد: در مدت يک سالي که مجله شعر به صورت ماهنامه منتشر شد، شاعران بسياري آثارشان را براي انتشار در اين مجله ارسال مي کردند و اين مجله در بين اقشار مختلف فرهنگ و ادب کاملاً مطرح شده بود، اما متأسفانه حوزه هنري پيش از سال نو تصميم گرفت که اين مجله را مجدداً به صورت فصلنامه منتشر کند، از اين جهت به ما اعلام کرد که براي فروردين ماه مطلبي آماده انتشار نکنيد. بي هيچ شکي اگر انتشار اين مجله از صورت ماهانه درآيد ارتباط مجله با مخاطبان و علاقه مندان آشکارا کمرنگ خواهد شد.

  


معاون سينمايي وزارت ارشاد: بودجه سينما امسال پنج ميليارد تومان افزايش دارد



محمدرضا جعفري جلوه گفت: بودجه عمومي سينما نسبت به سال 87 ، پنج ميليارد تومان افزايش پيدا کرد.
معاون سينمايي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي در گفتگويي با ايسنا، بودجه اختصاص يافته به سينما را در سال جاري 46 ميليارد تومان اعلام کرد و اظهار داشت: با تلاشهايي که صورت گرفته بودجه سينما نسبت به سال گذشته کاهش پيدا نکرد و به ميزاني هرچند اندک افزايش داشته که از همين مقدار هم سپاسگزاريم.
جلوه همچنين در کنار 46 ميلياردي که در صورت تخصيص صد درصد بودجه صرف فعاليتهاي سينماي ملي خواهد شد از اختصاص 12 ميليارد تومان جهت توليد آثار فاخر، شاخص و بزرگ در بودجه امسال سينما خبر داد.

  


بزرگداشت «شهيدآويني» 20 فروردين ماه برگزار مي شود



گروه هنر- مراسم بزرگداشت «شهيد سيد مرتضي آويني» با عنوان «فرداي ديگر» پنجشنبه 20 فروردين ماه همزمان با شانزدهمين سال روز شهادت سيد اهل قلم، در تالار انديشه حوزه هنري برگزار مي شود.اين مراسم به مناسبت گراميداشت شانزدهمين سالگرد شهادت سيد مرتضي آويني و با هدف پرداختن به شخصيت، زندگي خصوصي و سير تفکر «شهيد آويني» با حضور مجيد رجبي معمار مدير شبکه پنج سيما و مسعود نقاش زاده معاون توليد سيما فيلم و جمعي از شخصيتهاي فرهنگي برگزار مي شود.

  


در قالب يک آلبوم موسيقي؛
آواز «شجريان» به ياد ياحقي، محجوبي، معيري و بنان منتشر مي شود



آلبوم موسيقي «آه باران» با صداي «محمد رضا شجريان» شنبه 22 فروردين در بازار موسيقي منتشر مي شود.
به گزارش فارس، در اين آلبوم که آخرين اثر محمدرضا شجريان است، 7 قطعه در مايه دشتي شامل 4 قطعه ارکسترال همچون «ديدي اي مه» با آهنگسازي حسين ياحقي با شعري از رهي معيري،«نواي ني» با آهنگسازي مرتضي محجوبي براساس شعري از رهي معيري و «آه باران» با آهنگسازي محمدرضا شجريان بر روي شعري از فريدون مشيري در کنار دو قطعه ساز و آواز همراه با پيانوي فخري ملک پور و تار فرهنگ شريف براساس اشعار حافظ و عطار و يک قطعه چهار مضراب تار به همراه تنبک همايون شجريان به چشم مي خورد.

  


ادامه نشستهاي نقد داستان با حضور محمدرضا سرشار



گروه هنر- نخستين نشست نقد داستان با حضور محمدرضا سرشار در سال جديد، امروز ( 18 فروردين) در سالن جلسات شعر و داستان مرکز آفرينشهاي ادبي حوزه هنري برگزار مي شود. سرشار در اين باره گفت: نشستهاي نقد داستان سه شنبه هر هفته برگزار مي شود و هر دو هفته يک بار داستانهاي شرکت کنندگان در اين نشستها و همچنين داستانهاي نويسنده هاي شناخته شده ايراني و خارجي را نقد و بررسي مي کنيم.

  


احمد پوري درباره «سيلور استاين» سخنراني مي کند



گروه هنر- اشعار «شل سيلور استاين» با سخنراني «احمد پوري» در انجمن نويسندگان کودک و نوجوان بررسي مي شود.به گزارش خبرنگار ما، کارگروه شعر انجمن نويسندگان کودک و نوجوان اشعار شل سيلور استاين را با نگاهي به ترجمه هاي فارسي نقد و بررسي مي کند.در اين برنامه احمد پوري مترجم که اخيراً دومين رمانش با عنوان «پشت درخت توت» را منتشر کرده است، به ايراد سخنراني مي پردازد.اين نشست روز چهارشنبه نوزدهم فروردين از ساعت 5 تا 7 بعدازظهر در انجمن نويسندگان کودک و نوجوان به نشاني تهران، خيابان سميه، بين مفتح و فرصت، کوچه پروانه، شماره 2 برگزار مي شود و ورود براي همه علاقه مندان آزاد است.

  

 

 

 

 

موسسه فرهنگی قدس
روزنامه قدس
 info@qudsdaily.com